Almanca Sözler

Almanca Sözler

5 Nisan 2020 20:00

Bu sayfamızda; Almanca Sözler yer almaktadır.

ALMANCA SÖZLER

Ohne dish (Sensiz)

İch bin müde (Yorgunum.)

Halt dein mund (Kapa çeneni.)

sponsorlu bağlantılar

Meiin eiin & àlles (Her şeyim)

Du bist sehr süss (Çok tatlısın.)

İch bin sehr süss (Çok tatlıyım.)

İch vermisse dich (Seni özlüyorum.)

Ohne dich sterbe ich (Sensiz ölürüm.)

Bitte nicht stören (Rahatsız etmeyin.)

Lab du mich in ruhe (Beni Rahat Bırak.)

İch bin in dich ferliebt (Sana aşığım.)

İch hasse dich (Senden nefret ediyorum.)

Labt du mich in Ruhe! (Beni rahat bırak)

Du bist mein schatz (Sen benim aşkımsın.)

Du hast mir sehr gefehlt (Kendini özlettin)

Ich liebe dich schatz (Seni seviyorum aşkım.)

Bitte nicht stören (Lütfen rahatsız etmeyin.)

İch vermisse dich so sehr. (Seni çok özledim.)

Schönes leben mit lhnen. (Hayat seninle güzel.)

Hast du jetzt vielleicht zeit? (Zamanın var mı?)

İch werde dich immer lieben (Seni hep seveceğim.)

Willst du mich heiraten? (Benimle evlenir misin?)

Jel bent anders dan iedereen (Herkesden farklısın.)

Twitter finde ich toll (Twitter’i Harika Buluyorum.)

sponsorlu bağlantılar

lch will mit dir leben. (Seninle yaşamak istiyorum.)

Deine Augen sind so schön. (Senin gözlerin çok güzel.

lch bin sehr glücklich mit dir. (Seninle çok mutluyum.)

Ohne dich kann ich niemals leben (Sensiz asla yaşayamam.)

Du bist so schön wie eine Rose. (Bir gül kadar güzelsin.)

İch werde dich niemals vergeben (Seni asla unutmayacağım.)

Tut mir leid, ich habe keine zeit (Üzgünüm Zamanım yoktu.)

Sehr schwierig, ohne dich leben. (Sensiz yaşamak çok zor.)

Auf diser welt ist eine lüge (Bu hayatta her şey yalan .!!!)

Arbeit zieht Arbeit nach sich. (İş, işi çeker.)

  BU YAZI İLGİNİZİ ÇEKEBİLİR
Almanca Aşk Sözleri

Bu sayfamızda; Almanca Aşk Sözleri, Almanca Aşk Mesajları, Almanca Güzel Sözler, Almanca Sevgiliye S

Auge um Auge, Zahn um Zahn. (Göze göz, dişe diş.)

Der Fisch stinkt vom Kopf her. (Balık baştan kokar.)

Ausnahmen bestätigen die Regel. (İstisnalar kaideyi bozmaz.)

Geteiltes Leid ist halbes Leid. (Paylaşılan bir acı yarıya iner.)

Frieden beginnt mit einem Lächeln. (Huzur bir gülümsemeyle başlar.)

Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. (Söz gümüş ise, sükut altındır.)

Es ist nicht alles Gold, was glänzt. (Her parlayan şey altın değildir.)

Fantasie ist wichtiger als Wissen. (Hayal gücü bilgiden daha önemlidir.)

Geteilte Freude ist doppelte Freude. (Paylaşılan sevinç iki katına çıkar.)

Armut macht Dieb, Liebe zum Dichter. (Fakirlik hırsız, eder aşk şair eder.)

In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt. (Aşkta ve savaşta her şey mübahtır.)

Ich gehe langsam, aber ich gehe nie zurück. (Yavaş yürürüm ama asla geriye gitmem.)

Wo Blumen blühen, blüht die Hoffnung. (Çiçeklerin açtığı yerde umutlar da canlanır.)

sponsorlu bağlantılar

Dein bester Lehrer ist dein letzter Fehler. (En iyi öğretmeniniz, en son hatanızdır.)

Das letzte, was wir verlieren, ist die Hoffnung. (En son kayıp ettiğimiz şey ise umudumuz.)

Leid und Freund sind Weggenossen des Lebens. (Keder ile arkadaş hayatın yol arkadaşlarıdır.)

Du kannst dir eine Uhr kaufen, aber nicht die Zeit. (Bir saat alabilirsin, ama zamanı değil.)

Was du heute kannst besorgen, das verschieben nicht auf morgen. (Bugünün işini yarına bırakma.)

Der kürzeste Weg zwischen zwei Menschen ist ein Lächeln. (İki insan arasındaki en kısa mesafe gülümsemedir.)

Vielleicht ist diese Welt die Hölle eines anderen Planeten. (Belki de bu dünya başka bir gezegenin cehennemidir.)

Wenn du immer alle Regeln befolgst, verpasst du den ganzen Spaß. (Tüm kurallara uyarsanız, tüm eğlenceyi kaçırırsınız.)

Achte auf deine Gedanken! Sie sind der Anfang deiner Taten. (Düşüncelerinize dikkat edin! Çünkü onlar bir başlangıçtır.)

Du wirst für immer verantwortlich sein für die, die du gezähmt hast. (Ölene kadar sorumlusun gönül bağı kurduğun her şeyden.)

Manche Leute fühlen den Regen, andere werden einfach nur nass. (Bazı insanlar yağmuru hisseder, diğerleri ise sadece ıslanır.)

Nichts ist in dieser Welt von Dauer, nicht einmal unsere Sorgen. (Şu zalim dünyada hiçbir şey kalıcı değildir; dertlerimiz bile.)

sponsorlu bağlantılar
BU İÇERİĞE EMOJİ İLE TEPKİ VER
SÖZLER (0)
Ziyaretçi

    İlk sözü sen yazabilirsin.

DAHA FAZLA YÜKLE
YORUMLAR (53)
Ziyaretçi
  1. Ziyaretçi KözBiberi00

    Almanyadaki kız arkadaşlarımıza yazabilelim diye yapılmış :)) (güzel örnekler var,teşekkürler )

    2 ay önce
  2. Ziyaretçi merve

    Meiner meinung nach. (Bence, kanımca)

    12 ay önce
  3. ozberk6363 ozberk6363

    Bence de :)

    12 ay önce
  4. Ziyaretçi Esmer

    Hangisi hatalı

    10 ay önce
  5. Ziyaretçi Elakara

    Bu ne hepsi sapık sapık

    1 yıl önce
  6. Ziyaretçi negan

    Bunu yazan yapan adamdır ellerinize sağlık ALLAH sizden razı olsun :)

    1 yıl önce
  7. Ziyaretçi sjsjsj

    HaIt dein mund. (Çeneni Kapalı tut.)

    2 yıl önce
  8. Ziyaretçi Emin Çiftçi

    Fast Alles sind falsch geschrieben.

    2 yıl önce
  9. Ziyaretçi alaman

    Sen doğru yazıyor musun ki de laf atıyorsun, doğrusu; fast alles IST falsch geschrieben.

    2 yıl önce
  10. Ziyaretçi Sila

    Yarısı yanlış hiç olmamış yani wasen ist das ??

    2 yıl önce
  11. Ziyaretçi Jule

    Wasen degil was

    1 yıl önce
  12. Ziyaretçi Ferdi

    Sen öğret bize

    10 ay önce
  13. Ziyaretçi Devrim

    Anladık hepiniz süpersiniz süper de Almanca ? biliyorsunuz ‘da da sı arkadeşler çok bilmek veya doğrusunu bilmek sizce hata aramak mıdır veya hatalı insanları deşifre etmek midir veya oturduğu yerde bununla övünmek midir…?
    Bakın sizin almanca bildiğiniz kadar bende Türkçe biliyorum yersen..!
    Topluma faydan yoksa zararında olmasın yoksa almanca bilgin kadar kötü duruyorsunuz…!
    Bir cümle değil bir kelime değil bir harf düzelt çok bilmiş bilginler cevabın bu olsun o zaman.

    2 yıl önce
  14. Ziyaretçi Güz yağmuru

    Harika.?????

    2 yıl önce
  15. Ziyaretçi Adam

    Bir hatayı düzeltmek hatayı yapanın işidir, bu işte de eleştirileri öpüp başının üstüne koymalıdır.

    2 yıl önce
  16. Ziyaretçi saygılar

    Adam,
    Devrim boş eleştiri yapmayın diyor

    2 yıl önce
  17. Ziyaretçi Adam

    eee tamamda kendisi de boş eleştiri yapıyor o zaman. Boş yapmaya karşı olsaydı, az da olsa bir şeyleri düzeltirdi ya da burada edebiyat kasmazdı. Edebiyat kasma gücünü almancada görmek isterdik :)))

    2 yıl önce
  18. Ziyaretçi Meyra

    Çok yanlışlar var bi düzeltilirse iyi olur insanlara yanlış bilgi vermeyin yanlış öğrenmesinler ….
    ow man als ob das richtig wäre … ?

    2 yıl önce
  19. Ziyaretçi Gizliiii

    Yanlışlar gerçekten çokkk.

    3 yıl önce
DAHA FAZLA YÜKLE
POPÜLER KONULAR
SON EKLENEN KONULAR

Bu siteye giriş yaparak çerez kullanımını kabul etmiş bulunuyorsunuz. Daha fazla bilgi için tıklayınız