Güzel Sözler
Kürtçe Aşk Sözleri

Kürtçe Aşk Sözleri

Bu sayfamızda; Kürtçe Aşk Sözleri, Kürtçe Güzel Sözler yer almaktadır.

Delalamın = Değerlim
Çavreşamın = Kara Gözlüm
Şerinamın = Tatlım
Xezalamın = Ceylanım
Dilemın = Kalbim, Gönlüm
Kaderamın = Kaderim
Rehinya Çavemin = Gözümün Nuru
Hasrateamın= Hasretim
Hebunamın = Varlığım
Behna dilemin = Nefesim
Şahiya dilemin = Kalbimin dermanı
Birinamın = Yaram
Birina dilemın = Kalp yaram
Jinamın = Karıcım
Meremın = Kocacım
Dilbirinam = Gönül Yaram

Dılê yara mın baxçê gula bû
xerîba helîn lê çê dıkır
ew dı bû zalım xıra dıkır
xerîbek jî wan jî ez bûm

dılê mın çıkas şıkestîye
tı jı bınî nızanê
ber çavê mın reş tarîye
ez bı evîna te dı şewıtım
tı mın jı bîr dıkê

Wê zelal be helbet
Rûpelên bûrî
Reş û spî
Qenc û no
Ji hev bê cihê kirin
Bêye fesilandin mû bi mû

Helbet
Wê ji nû ve vebe
Rûpelek din.

Were Sînê, lê
Ez heyrana çavên te me
Heylê Sînê
Were Sînê, lê
Ez birîndarê bejna te me

Çi bêjim ez çi bêjim tev de tu yî
https://www.neguzelsozler.com/guzel-sozler/kurtce-ask-sozleri.html
Me’na hemû peyvan, kêm zêde tu yî
Ketim deryayê ku cewher bibînim
Hemû cewherê’ ku min dîtin tu yî

Derd û dax im bê qerar im bê bihar im bê çemen
Bê hebîb im bê tebîb im hem xerîb im bê weten

Ma me jî nizanibû ji dergistiyê re qurnefîla bikirin,
Lê em birçîbûn, me jî xwar pereyê qurnefîlan..!

Ez Derwêş im, ka Edûlê
ez https://www.neguzelsozler.com Mem im, ka Zînê?
Ez Siyabend im, ka Xecê?
ez Kerem im, ka Eslîxanê?
Ez Mecnûn im, ka Leylayê?

te go: ‘ ez gul im ‘ Kanê bêhna te?
te go: ‘ ez dar im ‘ kanê siya te?
te go: ‘ ez çem im ‘ kanê ava te?
te go: ‘ ez heval im ‘ kanê pirsa te?
te go: ‘ ez evîndar im ‘ kanê eşqa te?

Min di jîyana xwe de sê tişt hez kir, TE, DILÊ XWE Û HÊVÎKIRIN, min TE hez kir, çimki ew TU bû, min DILÊ XWE hez kir, çimki wê jî te hez kiribû, û HÊVÎKIRIN, çimki ez hêvi dikim, TU min rojek hez bikî û bê HÊVÎ nehêle.

Ez çavê te mêze dikim, Stêrkek dibînim, Ez nizanim, Ew ez im , ez nîn im, Ger ew ez bim, ez naxwazim ew stêrk ti rojek roniya xwe wînda bike çavreşa min.

Navê te evîn, TU bi xwe evînek î, roja min te dît, min ne tenê te naz kir, min evîna xwe jî naz kir, ez ne te, ne jî evîna xwe dixwazim wînda bikim, TU û EVÎN bo min dil û can in, dil bê can, can jî bê dil nabe evîna min –{@

Megrî megrî, hêsirên çavên te erd û ezman bin avê de hişt, bêje, delala min, bêje, evîna min, bêje, çavreşa min, çima ew hêsiran ji çavê te dirijin, ez dilê xwe jê bikim û berbend bikim, xwîna dilê min birije, lê bila ew hêsirên çavên te nerijin –{@

Ez im ez, bo te dinalim, bo te dimrim, ez bo te dihelim, TE min tenê hiştîye, te min bê dil hiştîye, li te digerim , nabînim, ez bê te najîm, nejîyam û ezê nikaribim bijîm ger tu neyî

Ez te pirr hez dikim, dilê min bo TE pirr germ dibe, nizanim çawa ji te re bêjim ? Nizanim tu jî min hez dikî nakî ?

SMS-ek bo TE, ez Te maç dikim, ger tu bixwazî, ez Te her dem maç bikim, vê SMS-ê dîsa bixwîne; EZ TE MAÇ DIKIM.

Tê bîra te, TE gotibû, TU min hez dikî ? Îcar bersîv didim TE, NA ez te hez nakim , biborîne.

Ez birindarım jibona çawete. Ez ewindarım jibona dilite. Ez aşığım jibona bejnate. Ez jite hezdikim jibona Hevaltiyete Evinamın.

Ez im ez, bo te dinalim, bo te dimrim, ez bo te dihelim, TE min tenê hiştîye, te min bê dil hiştîye, li te digerim , nabînim, ez bê te najîm, nejîyam û ezê nikaribim bijîm ger tu neyî.

Eger rojek lêvên te ziwa bin, ez bo te çem û newalan tînim, eger rojek çavên te tarî bin, ezê bo te tav û roj bînim, eger rojek te evînek geriye, ezê bo te xwe û dilê xwe bînim.

Eger rojek te bo min got, erê, tu bizanibî, ew roj bo min roja rojbûn dayikbûn e.

Min xwast, ez te ji bîr bikim, wexta çavê te hat bîra min, min wê çaxê dizanibû, ez nikarim te ji bîr bikim, çimki, tu ronîya çavê min î, tav û roj, ez û tu

Wexta tu bawer nakî, ez bi devê xwe dibêjim, EZ TE HEZ DIKIM; wê çaxê li çavê min mêze bikî û bixwine; EW TE HEZ DIKE; BAWER BIKE

Eger rojek em li cem xwedê hat cem hev û xwedê ji min pirs kir, tu çima li dû min nehatîye, wê çaxê ezê bêjim, min biborîne; EVÎNA MIN (TU) ser û dilê min biribû, ez li dû wê çûm, TU ( xwedê) min dişewutînî naşewutînî tu dizanî

Ez jîyana xwe de du kor naz dikim, yek EZ, ji evîna te kor bû me, yekê din nabînim, yek jî TU, tu nabînî, ez te çiqas hez dikim.

Eger tu dixwazî bizanibî, ez te çiqas hez dikim, wê çaxê dest bavêje ser dilopên baranan, dilopên te girtiye, ewqas tu min hez dikî, dilopên te negirtiye, ewqas jî ez te hez dikim.

Eger tu GULEK di nav çolên afrîka-sahara be, ez dîsa te bernadim û bi hêsirên çavê xwe av dikim, jîyan didim te û xwe

Ma agira bûye arî dîsa dişewute ? Ma ava bûye berf dewam diheriqe ? Ev çavên ji te hez kirine û te dîtîye, çawa dikare yekê din hez bike û bibîne ?

Eger qelem/pênûs ji destê min bigrin û nehêlin ez binivsînim, wê çaxê ez canê xwe dibirim û dinivîsim; EZ TE HEZ DIKIM, kesek nikare me biqetînin

Eger şev û roj ewqas dirêj bin, çawa ez te difikrim, ewê ne roj , ne jî şev were, ez her dem te difikrim, min şev û roj biserûbin kiriye.

Ewqas ez ji te hez dikim, min ji xwedê hez bikira, xwedê min dikir pêximber, lê TU ? te min çi dikir ?

Tu wekî stêrkên ezmanan, ronî, rind û dibiriqî, lê ez bêjim, ew bi sedan in, lê TU bo min yek î, STÊRKA MIN

Eger tu hêsirek di çavê min ba, ez qet nedigirîy*** ji bo ku, ez te carek jî winda nekim

Min dixwast ez gulek b*** ji bo ku , te min carek bêhn bikira, ez biketama dilê te û qet derneketema heta mirinê

Dîsa şevek dirêj bê xewn, dîsa tenê TE difikirîm, dîsa êvarê girîy*** dîsa sibe bû, min digot belkî her tişt bidawîbû, lê ev hat hêş û mejûyê min; Ez TE dîsa hez dikim, ez bê te nikarim.

Hîva li ser ezman tenê bo te dibiriqe û dibêje; MIN ji bîr meke, Ew bo TE agahîyek tîne û zirav zirav gûhê te de dibêje; Xewnên xwe de min bibîne.

Ez kûr kûr wêneya te mêze dikim, dixwazim TU li vir be, lê TU ne li vir î, ji min dûr î, birîna min kûr e

Tu evîn hez dikî, ji evîn evîntir evîna min e, ji hezkirina min hezkirintir dîsa hezkirina min e

Tu pirr keçik bibînî û tu bawer dikî ew TE hez dikin, lê tu bizanibî, ji min zêdetîrn kesek TE hez nake.


BU İÇERİĞE EMOJİ İLE TEPKİ VER!
  1. Selo

    Hırrimın buke

     06 Temmuz 2017
  2. Şahin

    Ez jite hes dıkım.

     02 Mayıs 2017
  3. Mohammad..

    Ez we hemua hezdikim hewalen heja

     12 Nisan 2017
  4. .'

    Bete nabe evinamın.

     06 Nisan 2017
  5. sare mina

    Çave min i ,tav û roj, ez u tu….

     03 Nisan 2017
  6. barış6565

    Ez te HIZDIKIM

     04 Nisan 2017
  7. seray

    Sare’nin anlamı ne?

     05 Nisan 2017
  8. sare mina

    Sare nin anlamı kürtçede soğuk demek.

     06 Nisan 2017
  9. Çavmorîkê

    Dara xweziya şin nabe👌😌

     03 Nisan 2017
  10. saffet

    Yani anlamı ne???

     03 Nisan 2017
  11. m

    Ez te pır Hezdıkım. Seni çok seviyorum Alim.

     29 Mart 2017
  12. sare mina

    Ez te hızdıkım..

     30 Mart 2017
  13. Tekoşin ✌

    ==>Be kesî zore daye<== (Kimsesizlik zordur anne)

     09 Şubat 2017
  14. ASİ KIZ

    Helal sana be, bende kürdüm ve gurur duyuyorum. ✌

     10 Şubat 2017
  15. Hasret

    Annesizlik de zordur.

     27 Mart 2017
  16. kürt kızı

    Dünyanın bütün dileriyle sev ama kürtçe bakışalım…

     02 Şubat 2017
  17. sare mina

    Bencede.

     22 Mart 2017
  18. fatma enes

    Mın zehf beriyatekır daye (seni çok özledim anne)

     23 Ocak 2017
  19. sare mina

    Beşe dayı

     22 Mart 2017
  20. Derman Budak

    Bir dost aradım ? Silah verdiler.
    Bir sırdaş aradım? Tesbih verdiler.
    Bir teselli aradım? Boşver dediler.
    Bir derman aradım? E*rardan bir sigara verdiler.
    Mutluluk istedim? Olmaz dediler.
    Sebebini sordum? SEN….~ Diyarbakırlısın… dediler….. (

     09 Ağustos 2016
  21. Cansu

    Süper:)

     27 Kasım 2016
  22. Nazli

    Vayyy helal sana çok güzel yazı, Diyarbakırlı olmaktan gurur duyuyorum.

     26 Aralık 2016
  23. Tekoşin

    Vay çok güzel gerçekten de Kürt olmak ayrıcalıktır.

     09 Şubat 2017
  24. kürt kızı

    Kürt olmaktan gurur duyuyorum.

     27 Şubat 2017
  25. Gizem

    Mrb nişanlımın yakında doğum günü var. Onun için kısa bi Kürtçe güzel bisey yazabilir misiniz? Türkçeyle birlikte anlamam için :)

     16 Nisan 2016
  26. Efe

    Roj buna te pirozbe.
    Türkçe çevirisi: doğum günün kutlu olsun ..

     18 Nisan 2016
  27. Memo

    jiyan bi tera xaşe yar ez be te nabim ez te pir hizdikim roj buna te piroz dikimm.
    (Aşk seninle güzel sevgilim, sensiz olmam ben seni çok seviyorum. Doğum günün kutlu olsun canım.)

     07 Mayıs 2016
  28. Ali

    Tebrikler

     23 Mayıs 2016
  29. özge

    Rojbuna te piroz be rehinya çavemin. (Doğum günün kutlu olsun gözümün nuru.)

     21 Haziran 2016
  30. Kader

    Rohniya cavemin roj buna te pirozbe. (Gözümün nuru doğum günün kutlu olsun.)

     10 Ekim 2016
  31. Dersimi

    Ezte hızdıkım. Seni seviyorum demek bunu söyle.

     12 Ekim 2016
  32. Dilan

    Ej jıte pır hesdıkım cavreşamım ej jıte pır hestıkım dıl birinamın ka go tu tınebi az çan dıkım jı hode tu hozım ete heta bımrım destede destemındabi jıte pır hestıkım……… Seni çok seviyorum kara gözlüm, seni çok seviyorum gönül yaram, sen olmasan ben naparım Allah seni istiyorum ölünceye dek, ellerin ellerim de seni çok seviyorum.

     24 Mart 2016
  33. Hozan

    👏👏👏

     06 Ocak 2017
  34. Jiyan

    Arkadaşlar benim sevdiğimin doğum günü var, sizden ricam Kürtçe güzel bir söz istiyorum..

     11 Mart 2016
  35. Emrullah

    Rojbûna te piroz bé

     16 Mart 2016
  36. Seni Love Ben Var Te Sevmek

    Bigrim tevakim delalamin
    Rojbunate pirozbe. Âşkim

     08 Nisan 2016
  37. Eylem

    Ğeşe tam ez lı ve dıgeriyam

     09 Ocak 2016
  38. Gokhan

    Eji te digeriyam

     29 Ocak 2016
  39. Evin

    Hepsi çok iyi teşekkürler.

     04 Ocak 2016
  40. Mert

    Aynen çok güzel.

     11 Temmuz 2016
  41. evin

    Jin jiyan azadi ❤

     04 Ocak 2016
  42. Seven Kız

    Anlamı ne?

     16 Mart 2016
  43. Mardinli

    Kadın Yaşam Özgürlük ❤️

     04 Temmuz 2016
  44. Aşiti✌✌

    Be serok jiyan nabe

     19 Ağustos 2016
  45. Iğdır'ın gülü

    Bé serok Jiyan nabe ✌✌

     10 Haziran 2017
  46. Hakan

    Süper ya elinize sağlık.

     06 Aralık 2015
  47. FERHAT DİLBERAM

    Sen okuldɑ dersimin ortɑsındɑ hɑyɑl kurduğum sevgilimsin,
    Sen her teneffüs zili çɑldığındɑ seni görmek için beklediğim çıkışlɑrımsın ve
    Sen defterlerime adını doldurduğum biricik sevgilimsin
    Çünkü ben seni deli gibi seviyorum dilberam.

     02 Aralık 2015
  48. Fevzi Kaya

    Set xews mamoste pir helbestek xewsbu

     18 Aralık 2015
  49. melik aydemir

    pır xweşe sıetawe xweş

     24 Kasım 2015
  50. Mko

    Guni vara dio

     21 Temmuz 2017